Jan. 17th, 2021

ironymaiden: (mind)
thinking more about the new All Creatures Great and Small; they chose to bring in Herriot's Scottish accent, but turned the Yorkshire waaaay down. or at least for as much as i was willing to watch. my memory is that part of the humor in the early stories was in Herriot's culture shock, transitioning from city life to rural life and his inability to understand the English spoken by his clients. the 1978 show certainly plays this for laughs from the first episode.

i found a quote from the actor who played Herriot in the original series; they told him he wasn't to sound Scottish (even though the character is from Glasgow) because it would make him less relatable (gross). but apparently it was fine to lay the Yorkshire on thick. which could be interpreted as othering the Yorkshire folks.

as an American i don't know all the implications. today we wouldn't do a bit like the jive talk scene in Airplane (which isn't actual AAVE and i don't know if that makes it better or worse). but Hot Fuzz seems to get away with the idea of the city dude not understanding the older locals. so is it considered offensive to make jokes about regional speech being incomprehensible to the POV character? is that why it doesn't seem to be a part of the new show?

Profile

ironymaiden: (Default)
ironymaiden

November 2024

S M T W T F S
     12
3456789
10 111213141516
17181920212223
24252627282930

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 24th, 2025 01:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios